With so many live meetings and events worldwide, attendees need a fast, reliable way to process the information provided and take actionable steps. From keynote speeches at your conference to weekly brainstorming sessions, we make transcripts readily available to you in any format and any language.
Benefits of Our Multilingual Transcripts
-
Edited transcripts can be made available within one business day from the conclusion of the meeting, and sometimes sooner depending on the topic, language, and number of speakers.
-
Our transcripts start with an intelligent captioning process. Before your meeting, our advanced glossary creation process greatly improves the quality of the automatic speech recognition (ASR).
-
Reduced cost and fast turnaround time thanks to intelligent ASR in combination with expert human editing.
-
No matter the industry or topic, our linguists specialize in the topics being transcribed and can review technical terminology proficiently.
-
At global events, in different time zones, not everyone can attend easily. By quickly accessing multilingual transcripts summarizing content shared at a conference, meeting or event, participants can stay on top of all communication.
Request a demo or a quote.
Interprenet provides top-notch customer service and quality interpreting solutions. The team was very helpful in making suggestions to further improve our program.
To sum up: A thorough, end-to-end approach; attention to detail; and excellent management of their interpretation team. We can highly recommend Interprenet. They go above and beyond!
– Carol Canon | Director of Production
HC2 Productions
How The Transcription Process Works
Step 1
Order transcripts ahead of your event, in the desired languages. You then send us key meeting content, which we submits to our assigned, specialized linguist(s) for advanced glossary creation.
Step 2
No matter which meeting platform you're using, we feed the event through our Automatic Speech Recognition-system to generate draft transcripts in the selected languages.
Step 3
Transcript files are processed for appropriate timestamps, speaker names and document format.
Step 4
Our human translators and editors then proofread and edit text to produce a completed transcript delivered to you within the required timeframe.
The Interprenet Advantage™ for Meeting Transcripts
Excellence
We are language experts with 20 years of linguistic and technical capabilities to deliver quality solutions for your events and projects.
Creativity
Take advantage of our Language Solution Ecosystem, which integrates a variety of language solutions including Subtitles, Interpretation Overlay, and AI Captions or Human Captions to create a seamless user experience for your audience and recipients.
Scalability
With a global network of qualified translators, support specialists and cloud-based platform resources, there is no limit to the size of your project, the number of languages, or even tight delivery timeframes.
24/7 Support
Tailored technical support across the globe during subtitling projects with superior production, certified translation, and technical project management services.
Stellar Customer Service
Our entire team has unparalleled experience in the language services industry. They promptly review and diagnose your request to come up with the right solution for your meeting and oversee your project successfully until the end.